* * *
Мила, и преди години
над Адонис пак са пяли.
Стон и вопъл, и пустиня.
И жените са ридали.
Мила!, и преди години
той е ставал пак от гроба,
не е страшна за светиня
вражеската сляпа злоба.
Мила!, както вечно става,
любовта си сме отпели,
ала виж – поруменяват
пак лъчите й изгрели.
3.04.1887
превод:
Андрей Андреев
* * *
Друг мой! прежде, как
и ныне,
Адониса отпевали.
Стон и вопль стоял в
пустыне,
Жены скорбные рыдали.
Друг мой! прежде, как
и ныне,
Адонис вставал из
гроба,
Не страшна его святыне
Вражьих сил слепая
злоба.
Друг мой! ныне, как
бывало,
Мы любовь свою отпели,
А вдали зарею алой
Вновь лучи ее зардели.
3 апреля 1887