10 януари 2017

Владимир Соловьов – Панмонголизъм


Макар и слово диво, тъмно,
слуха ми утешава пак,
то със знамение е пълно,
на Божата съдба е знак.

Щом във Византия изстина
Божественият свят олтар
и Бог отрекоха мнозина –
йерей и княз, народ и цар;

от Изток вдигна той тогава
народ незнаен за света
и падна с цялата си слава
Рим – вторият, във пепелта.

Кой на Византия в съдбата
прозря закон неумолим,
щом на Русия днес подмятат:
„Ти трети Рим си, трети Рим“?

Нали възмездие от Бога
постига всички времена.
Подготвят удари по –строги
разбунените племена.

И вождовете на Малая,
от изтока та до Алтай
изпълват с полкова безкрая –
там, до стените на Китай.

И – скакалци неизброими
и ненаситни в своя път,
надъхани, неумолими –
на север племена вървят.

Рус, забрави предишна слава,
орелът ти двуглав е в мрак
и знамената ти забава
за жълтите деца са пак.

Забравилият любовта ти
ще е подвластен на страха…
Не знам ще има ли четвърти,
Рим – третият, лежи в праха.

01.10.1894

превод: Андрей Андреев

ПАНМОНГОЛИЗМ

Панмонголизм! Хоть слово дико,
Но мне ласкает слух оно,
Как бы предвестием великой
Судьбины божией полно.

Когда в растленной Византии
Остыл божественный алтарь
И отреклися от Мессии
Иерей и князь, народ и царь,-

Тогда он поднял от Востока
Народ безвестный и чужой,
И под орудьем тяжким рока
Во прах склонился Рим второй.

Судьбою павшей Византии
Мы научиться не хотим,
И всё твердят льстецы России:
Ты - третий Рим, ты - третий Рим.

Пусть так! Орудий божьей кары
Запас еще не истощен.
Готовит новые удары
Рой пробудившихся племен.

От вод малайских до Алтая
Вожди с восточных островов
У стен поникшего Китая
Собрали тьмы своих полков.

Как саранча, неисчислимы
И ненасытны, как она,
Нездешней силою хранимы,
Идут на север племена.

О Русь! забудь былую славу:
Орел двухглавый сокрушен,
И желтым детям на забаву
Даны клочки твоих знамен.

Смирится в трепете и страхе,
Кто мог завет любви забыть...
И Третий Рим лежит во прахе,
А уж четвертому не быть.

1 октября 1894