04 януари 2017

Владимир Соловьов – По есенния път (клип, песен)

 
Александра Мифтахутдинова Осенная песня, стихи Владимира Соловьева

Над земята посърнала, над вечерта
       облак сив неподвижно виси.
Под прощална премяна от златни листа
       мержелеят липи и брези.
Във душата ми сънища тъжни струят,
       а просторът висок е замрял
и за шумно блестящия пролетен път
       не изпитва сърцето ми жал.
И земята ни сякаш потъва в покой
       и молитви изрича без глас,
и се спускат от свода рой подир рой
       духове белокрили към нас.

есента на 1886

превод: Андрей Андреев

ОСЕННЕЮ ДОРОГОЙ

Меркнет день. Над усталой, поблекшей землей
       Неподвижные тучи висят.
Под прощальным убором листвы золотой
       И березы, и липы сквозят.
Душу обняли нежно-тоскливые сны,
       Замерла бесконечная даль,
И роскошно-блестящей и шумной весны
       Примиренному сердцу не жаль.
И как будто земля, отходя на покой,
       Погрузилась в молитву без слов,
И спускается с неба невидимый рой
       Бледнокрылых, безмолвных духов